lunes, 7 de febrero de 2011

文化祭『ぶんかさい』

PIDIENDO RESCATE EN PLENO PERIFERICO
ファに: sostiene letrero
ハデ: pensando "donde #$%& esta Dulce"
あたし: La que cerro el negocio
文化祭『ぶんかさい』o como en español se diría "Festival Cultural"

El atractivo... más bien el "motivo" por el que fuimos o que nos "convenció", fue simplemente la comida!

Takoyaki, okonomiyaki, dango, calpis, soba! ahh!!

おいしい!


Sin embargo pasamos por ciertas dificultades para llegar al LMJ....

Quién se perdería en estos dias? .. definitivamente, debemos salir más seguido, no es posible que fueran más de 30 min esperando un pesero que... jamás! nos iba a dejar en donde necesitabamos, pero gracias a una llamada de "rescate" Dulce chan apareció y así fue como llegamos a aquel magíco lugar donde una vez que entras te dan ganas de repetir toda tu vida desde el pre escolar.

Encontramos revistas y libros en japonés baratisisisisimos! pero curiosamente... todos los que nos llamaban la atención eran lo de "como llevarse bien con su hijo" o "cocinando para 2" o "cocina facil" etc.. seremos en un futuro muy buenas en cocina oriental jaja ..

Algo que tambien se llevó el día fue el hecho de que vendierán chocolates para el 14, que como he dicho, odio esa fecha, pero a la japonesa, creo que tiene mas sentido.. a quien le daré chocolate este año? ....ひ・み・つ

ホルへ君: El que llega tarde
あたし: La que estaba ahí
ドゥルセちゃん: La rescatadora
Y como Dulce chan me ha reclamado que no publico nuestras fotos, que le debo dibujos (y creo que tiene razón porque realmente no había publicado mucho...). Por ella y solo por ella...

Lista de cosas que faltan por subir:
  • Dibujo del patrón
  •  " " " de Carlos
  • " " " de Peque
  • " " " de toda la clase del 日本語
  • Las nuevas fotos de Piyoko
  • Las nuevas noticias y datos nuevos que he encontrado
(Bn.. este Blog aun tiene mucho que dar)



No hay comentarios:

Publicar un comentario